This volume outlines a new approach to the study of linguistic hybridity and its translation in cross-cultural writing. By building on concepts from narratology
This volume problematizes the concept and practice of translation in an interconnected world in which English, despite its hegemonic status, can no longer be co
This volume introduces key concepts for a trans/national expansion in the study of culture. Using translation as an analytical category, it explores what is tra
The chapters in this volume seek to bring hybrid language practices to the center of discussions about English as a global language. They demonstrate how local
Arising from cultural anthropology in the late 1980s and early 1990s, postcolonial translation theory is based on the observation that translation has often ser