Walter Benjamin and "The Task of the Translator". An Interpretation based on his Influence by Phenomenology

Walter Benjamin and
Author :
Publisher : GRIN Verlag
Total Pages : 33
Release :
ISBN-10 : 9783668637832
ISBN-13 : 3668637830
Rating : 4/5 (830 Downloads)

Book Synopsis Walter Benjamin and "The Task of the Translator". An Interpretation based on his Influence by Phenomenology by : John Dorsch

Download or read book Walter Benjamin and "The Task of the Translator". An Interpretation based on his Influence by Phenomenology written by John Dorsch and published by GRIN Verlag. This book was released on 2018-02-15 with total page 33 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Seminar paper from the year 2014 in the subject Literature - Comparative Literature, grade: 1,0, University of Tubingen, language: English, abstract: In "The Task of the Translator", Walter Benjamin sets forth what he believes to be the true goal of any work of translation. Instead of conforming to the reader, a translation should conform to the source and target language of the work, the purpose of which is to expose the relationship between the two languages, how each complements the other in its use. But is there more to Benjamin's Task than that? Walter Benjamin is commonly thought of as a Neukantianer because of his influence by the Marburger school, especially Cohen. Little is known, however, about his influence by Husserl's school of phenomenology. In this paper, we will determine Benjamin's influence by phenomenology by first developing a concise conception of intentionality based on a close reading of Husserl's principle work Logische Untersuchungen, as intentionality is the key term linking Benjamin to the phenomenological tradition. We will then provide a novel interpretation of Benjamin's essay "Die Aufgabe des Übersetzers" by focusing on his use of the phenomenological term 'intention' and, with help of Benjamin's fragments on the philosophy of language—where he also used the term intention in the phenomenological sens, provide a novel understanding of what Benjamin means by "das Gemeinte" and "die Art des Meinens" with respect to his theory of translation.


Walter Benjamin and "The Task of the Translator". An Interpretation based on his Influence by Phenomenology Related Books

Walter Benjamin and
Language: en
Pages: 33
Authors: John Dorsch
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2018-02-15 - Publisher: GRIN Verlag

DOWNLOAD EBOOK

Seminar paper from the year 2014 in the subject Literature - Comparative Literature, grade: 1,0, University of Tubingen, language: English, abstract: In "The Ta
Translation as a Form
Language: en
Pages: 285
Authors: Douglas Robinson
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2022-07-05 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

This is a book-length commentary on Walter Benjamin’s 1923 essay "Die Aufgabe des Übersetzers," best known in English under the title "The Task of the Transl
The Age of Translation
Language: en
Pages: 312
Authors: Antoine Berman
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2018-07-17 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

The Age of Translation is the first English translation of Antoine Berman’s commentary on Walter Benjamin’s seminal essay ‘The Task of the Translator’.
In the Shadow of Phenomenology
Language: en
Pages: 189
Authors: Stephen H. Watson
Categories: Philosophy
Type: BOOK - Published: 2009-02-07 - Publisher: Bloomsbury Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Maurice Merleau-Ponty is widely known for his emphasis on embodied perceptual experience. This emphasis initially relied heavily on the positive results of Gest
Walter Benjamin and Cultural Translation
Language: en
Pages: 217
Authors: Birgit Haberpeuntner
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-04-18 - Publisher: Bloomsbury Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Dissecting the radical impact of Walter Benjamin on contemporary cultural, postcolonial and translation theory, this book investigates the translation and recep