If Babel Had a Form

If Babel Had a Form
Author :
Publisher : Fordham University Press
Total Pages : 256
Release :
ISBN-10 : 9781531500214
ISBN-13 : 1531500218
Rating : 4/5 (218 Downloads)

Book Synopsis If Babel Had a Form by : Tze-Yin Teo

Download or read book If Babel Had a Form written by Tze-Yin Teo and published by Fordham University Press. This book was released on 2022-04-05 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “The likeness of form between Chinese and English sentences,” writes the American Sinologist Ernest Fenollosa around 1906, “renders translation from one to the other exceptionally easy.” If Babel Had a Form asks not if his claim may be true, but what its phantasmic surprise may yet do. In twentieth-century intersections of China and Asia with the United States, translations did more than communicate meaning across politicized and racializing differences of language and nation. Transpacific translation breached the regulative protocols that created those very differences of human value and cultural meaning. The result, Tze-Yin Teo argues, saw translators cleaving to the sounds and shapes of poetry to imagine a translingual “likeness of form” but not of meaning or kind. At stake in this form without meaning is a startling new task of equivalence. As a concept, equivalence has been rejected for its colonizing epistemology of value, naming a broken promise of translation and false premise of comparison. Yet the writers studied in this book veered from those ways of knowing to theorize a poetic equivalence: negating the colonial foundations of the concept, they ignited aporias of meaning into flashpoints for a radical literary translation. The book’s transpacific readings glean those forms of equivalence from the writing of Fenollosa, the vernacular experiments of Boxer Scholar Hu Shi, the trilingual musings of Shanghai-born Los Angeles novelist Eileen Chang, the minor work of the Bay Area Korean American transmedial artist Theresa Cha, and a post-Tiananmen elegy by the exiled dissident Yang Lian. The conclusion returns to the deconstructive genealogy of recent debates on translation and untranslatability, displacing the axiom of radical alterity for a no less radical equivalence that remains—pace Fenollosa—far from easy or exceptional. Ultimately, If Babel Had a Form illuminates the demanding force of even the slightest sameness entangled in the translator’s work of remaking our differences.


If Babel Had a Form Related Books

If Babel Had a Form
Language: en
Pages: 256
Authors: Tze-Yin Teo
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2022-04-05 - Publisher: Fordham University Press

DOWNLOAD EBOOK

“The likeness of form between Chinese and English sentences,” writes the American Sinologist Ernest Fenollosa around 1906, “renders translation from one t
If Babel Had a Form
Language: en
Pages: 134
Authors: Tze-Yin Teo
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2022-04-05 - Publisher: Fordham University Press

DOWNLOAD EBOOK

“The likeness of form between Chinese and English sentences,” writes the American Sinologist Ernest Fenollosa around 1906, “renders translation from one t
Arm of the Sphinx
Language: en
Pages: 443
Authors: Josiah Bancroft
Categories: Fiction
Type: BOOK - Published: 2017-08-22 - Publisher: Orbit

DOWNLOAD EBOOK

Senlin continues his ascent up the tower in the word-of-mouth phenomenon fantasy series about one man's dangerous journey through a labyrinthine world. "One of
Babel No More
Language: en
Pages: 309
Authors: Michael Erard
Categories: History
Type: BOOK - Published: 2012-01-10 - Publisher: Simon and Schuster

DOWNLOAD EBOOK

A “fascinating” (The Economist) dive into the world of linguistics that is “part travelogue, part science lesson, part intellectual investigation…an ent
Difference in Translation
Language: en
Pages: 264
Authors: Joseph F. Graham
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1985 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK