Understanding Translation

Understanding Translation
Author :
Publisher : Academica
Total Pages : 316
Release :
ISBN-10 : 877675510X
ISBN-13 : 9788776755102
Rating : 4/5 (102 Downloads)

Book Synopsis Understanding Translation by : Anne Schjoldager

Download or read book Understanding Translation written by Anne Schjoldager and published by Academica. This book was released on 2008 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Understanding Translation Related Books

Understanding Translation
Language: en
Pages: 316
Authors: Anne Schjoldager
Categories: Litterær oversættelse
Type: BOOK - Published: 2008 - Publisher: Academica

DOWNLOAD EBOOK

Convention, Translation, and Understanding
Language: en
Pages: 332
Authors: Robert Feleppa
Categories: Philosophy
Type: BOOK - Published: 1988-07-08 - Publisher: State University of New York Press

DOWNLOAD EBOOK

This book surveys several theoretical controversies in anthropology that revolve around reconciling the objective description of culture with the influence of i
Understanding English Bible Translation
Language: en
Pages: 210
Authors: Leland Ryken
Categories: Religion
Type: BOOK - Published: 2009-09-02 - Publisher: Crossway

DOWNLOAD EBOOK

From the KJV to the NIV, NLT, ESV, and beyond, English Bible translations have never been as plentiful as they are today. This proliferation has also brought co
Translation and Ethnography
Language: en
Pages: 256
Authors: Tullio Maranh‹o
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2003-10 - Publisher: University of Arizona Press

DOWNLOAD EBOOK

To most people, translation means making the words of one language understandable in another; but translation in a broader sense-seeing strangeness and incorpor
Understanding Bible Translation
Language: en
Pages: 0
Authors: William Barrick
Categories: Religion
Type: BOOK - Published: 2019 - Publisher: Kregel Academic

DOWNLOAD EBOOK

In Understanding Bible Translation, William Barrick surveys the fascinating work of Bible translation worldwide. Drawing on decades of experience translating th